北京翻譯公司

新語絲翻譯公司是一家專業的翻譯公司,是值得您信賴的翻譯公司,在2014年新語絲翻譯公司成為中國譯協公布的全國首批53家“誠信承諾”翻譯企業成員之一,我們會信守承諾打造百年誠信翻譯品牌

網站首頁  |  關于我們  | 翻譯項目 |  翻譯體系 |  翻譯案例 |  翻譯報價 | 翻譯加盟 |  翻譯團隊 |  聯系我們 English 

·北京汽車
·首都醫科大學
·中國傳媒大學
·人民教育出版社
·中國石油
·中國國電集團
·中國華電集團
·北京中醫藥大學
·深圳能源
·中國玻璃
·化工大學
·用友軟件股份有限公司
·巖谷產業株式會社
·瑞美林格投資咨詢有限公司
·清華萬博
·清華同方股份有限公司
·中國長城計算機集團公司
·SUN公司
·TOM在線
·北京航天智通科技有限公司
·加拿大山頓UPS中國代表處
·北京藍格軟件有限公司
·萬方數據
·東大阿爾派
·SOHU公司
·北京天橋北大青鳥股份公司
·漢王科技
·天心軟件
·寶亮網智電子信息技術公司
·華夏科技有限公司
·億維訊集團
·神州數碼(中國)有限公司
·中機國際招標公司
·中國華能集團
·中國機械設備進出口總公司
·中國技術進出口公司
·中國北方工業公司
·中國兵器工業集團公司
·國家電力公司
·三菱重工業株事會社
·山東淮柴華豐動力有限公司
·維薩拉公司
·大森長空包裝機械有限公司
·百萊瑪工程有限公司
·北京國電海潤科技有限公司
·泰事達凈化設備有限公司
·鐵道科學研究所
·中國華電工程(集團)公司
·中電二公司
·中鐵十六局
·國電華北電力工程有限公司
·中國航空技術進出口總公司
·中國電力技術進出口公司
·中國北方設備工程公司
·北京托畢西藥業有限公司
·北人郡是機械有限公司
·伊滕忠(中國)有限公司
·蘇爾壽泵公司
·聯德機械有限公司
·山特維克北京辦事處
·比利時溫克鍋爐公司
·英達機械制造有限公司
·北京汽車制造廠有限公司
·北汽福田汽車股份有限公司
·首汽修理公司
·中國汽車工業協會
·三菱汽車
·北京京威汽車設備有限公司
·大眾汽車(中國)投資有限公司
·遼寧黃海汽車(集團)
·中國財政部金融司
·中國國家稅務總局
·中國證券監督管理委員會
·中意人壽保險公司
·AMP(澳大利亞安保集團)
·中國勞動和社會保障部
·廣東發展銀行北京分行
·日本衛材株式會社
·
拜耳醫藥保健公司
·香港藤澤藥品有限公司北京辦事處
·香港華夏藥業有限公司
·中國非處方藥物協會
·云南盤龍云海藥業集團股份有限公司
·遼寧一大醫院
·國藥廣告公司
·吉林省力源藥業股份公司
·軍事醫學科學院放射醫學研究所
·國信招標集團股份有限公司
·藍海天揚影視文化(北京)傳播有限公司
·中國健康教育中心

  行業資訊 >> 譯協中英詞匯  
最新詞匯8
穩定地走上了富裕安康的廣闊道路
move steadily toward prosperity and happiness
 
不斷探索和回答什么是社會主義、怎樣建設社會主義,建設什么樣的黨、怎樣建設黨,實現什么樣的發展、怎樣發展等重大理論和實際問題
constantly seek answers to major theoretical and practical questions such as what socialism is and how to build it, what kind of party we must build and how to build it, and what kind of development China should achieve and how to achieve it
 
黨的基本理論、基本路線、基本綱領、基本經驗
Party,s basic theory, line, program and experience
 
社會主義和馬克思主義在中國大地上煥發出勃勃生機
Socialism and Marxism have shown vigor and vitality in China.
 
大踏步趕上時代前進潮流
catch up with the trend of the times in big strides
 
符合黨心民心
accord with/echo the aspirations of the Party members and the people
 
尊重人民首創精神
respect the people,s initiative/pioneering drive/creativity
 
提高全民族文明素質
to improve the educational and ethical standards of the whole nation
 
開辟了中國特色社會主義道路
blaze a trail of socialism with Chinese characteristics open a path of...
 
形成了中國特色社會主義理論體系
theoretical system of Chinese socialism
 
建設富強民主文明和諧的社會主義現代化國家
make China a prosperous, strong, democratic, culturally developed and harmonious modern socialist country
 
實踐永無止境
Practice knows no bound.
 
勇于變革、勇于創新
make bold changes and innovations
 
不為任何風險所懼,不被任何干擾所惑
fear no risks and never be confused by any interference
 
使中國特色社會主義道路越走越寬廣
broaden our path of socialism with Chinese characteristics
 
讓當代中國馬克思主義放射更加燦爛的真理光芒
Let the truth of Marxism of contemporary China shine more brilliantly.
 
馬克思主義關于發展的世界觀和方法論的集中體現
a concentrated expression of the Marxist world outlook and methodology with regard to development
 
同……一脈相承
in the same line as...
 
立足社會主義初級階段基本國情
fully recognize the basic reality that China is in the primary stage of socialism
 
粗放性增長方式
the extensive mode of growth/inefficient model of growth
 
改革攻堅
further reform in difficult areas
 
統籌兼顧各方面利益
accommodate the interests of all parties
 
農業基礎薄弱的局面尚未改變
The foundation of agriculture remains weak
 
思想活動的獨立性、選擇性、多變性、差異性明顯增強
become more independent, selective, changeable and diverse in thinking
 
社會結構、社會組織形式、社會利益格局
the structure of society, the way society is organized and interests of different social groups/and the mix of social interests
 
發達國家在經濟科技上占優勢的壓力長期存在
Pressure caused by the economic and scientific dominance of developed countries will continue for a long time to come
 
從生產力到生產關系、從經濟基礎到上層建筑都發生了意義深遠的重大變化
experience far-reaching changes in the productive forces and the relations of production, as well as in the economic base and the superstructure
 
人民日益增長的物質文化需要同落后的社會生產之間的矛盾這一社會主要矛盾
Chinese society,s principal problem/challenge is the gap between the ever-growing material and cultural needs of the people and the low level of social production
 
當前我國發展的階段性特征
the salient features of the current stage of development in China
 
妄自菲薄
belittle oneself
 
自甘落后
be resigned to backwardness
 
脫離實際、急于求成
unrealistic pursuit of quick results

返回首頁 | 公司簡介資深譯員 | 翻譯流程 | 翻譯公司報價成功案例 | 翻譯公司招聘 | 網站地圖 公司信箱

新語絲北京翻譯公司的地址:北京市朝陽區朝陽北路199號摩碼大廈1119室(100026) 電話:010-85969292/9393 24小時熱線:15811537655  

版權所有       1999-2017       新語絲北京翻譯公司備案號為:京ICP備13004889號-1       京公網安備 11010502042637號         

                                        新語絲北京翻譯公司是21年翻譯品牌,發展成為北京最專業的翻譯公司,值得您信賴                   
 

   
日本有码理伦片播放